Here's a little bit of Spanish to English translation for you [sorry I don't have all the necessary special characters. Consider this a good starter to welcome our new goal-scoring machine:
Eso si que es? - socks
Que Hora es? -- Is Kay a prostitute?
Que Tal? -- Is she a tall prostitute?
A si! A si! -- The ocean! The ocean!
Gol! -- A Spanish language football network
In the immortal words of John Hodgman ... you're welcome.
Should he find himself in a hurricane whilst visiting New York, he can always count on our fluent Spanish speaking Mayor Bloomberg :005:
Mayor Bloomberg's Spanish Hurricane Update.....priceless (http://www.youtube.com/watch?v=6hyF_zgpjFo#)
Ustedes conocen a Carlos Salcido de Mexico, no? - Carlos Salcido said that the transvestite prostitutes are easier to spot over here. Is that correct? :005:
...Don, you have reminded me the way I was taught how to remember how to say socks in spanish. Eso si que es?
S
O
C
K
S
Eso si que es, well I thought it was clever..?
Quote from: ToodlesMcToot on September 02, 2011, 04:33:08 PM
Ustedes conocen a Carlos Salcido de Mexico, no? - Carlos Salcido said that the transvestite prostitutes are easier to spot over here. Is that correct? :005:
Not since Jimmy Bullard left. :005:
COYW = VQLB (Vamos Que Los Blancos) :yay:
Quote from: luckylindy on September 02, 2011, 05:26:21 PM
COYW = VQLB (Vamos Que Los Blancos) :yay:
:wine:
Would like to see this chanted...
How about to the tune of "Vaya Con Dios, my Darling"
:HD:
Vamos que los Blancos, my Fulham
Vamos que los Blancos, my team
:HD: